Introduction

Authored by: Renée Jourdenais , Holly Mikkelson

The Routledge Handbook of Interpreting

Print publication date:  March  2015
Online publication date:  February  2015

Print ISBN: 9780415811668
eBook ISBN: 9781315745381
Adobe ISBN: 9781317595021

10.4324/9781315745381.intro

 Download Chapter

 

Abstract

Interpreting is an activity that has been practiced since time immemorial, but only recently has it been viewed as a field of academic study in and of itself. From our perspective working in an institution that has been training interpreters for half a century, we have noted a growing interest in interpreting studies, driven by national and international needs for qualified interpreters in all domains: from international organizations, to private sector enterprises, and to public service organizations. We have also seen a corresponding increase in short programs and academic course offerings designed to introduce people to and train them for careers as interpreters. Some of these training programs reside in universities, while others are offered by community organizations or enterprising businesses. This increased desire for training has come to our attention through countless inquiries from prospective trainees and from other institutions seeking guidance on setting up programs. Thus, we have first-hand awareness of the important need to prepare interpreters well for the specialized sectors in which they will be employed. The need for qualified interpreters spans all domains: legal, medical, business, educational, political, governmental, academic, to name just a few. And each of these domains has nuances particular to it, whether it is the language-combination needs of the international organizations, the growing ethical concerns in the public service sectors, the challenge of integrating new technologies into the field, or the need for cost-effective interpreting – which happens to cross all domains. We felt that a volume that would introduce readers to recent issues in interpreting, to the many areas of professional work in the field, and to the particular needs and challenges of each, as well as to newly developing areas in which interpreters work, would be of great value.

 Cite
Search for more...
Back to top

Use of cookies on this website

We are using cookies to provide statistics that help us give you the best experience of our site. You can find out more in our Privacy Policy. By continuing to use the site you are agreeing to our use of cookies.